Приветствую Вас, Гость

О книге Натальи ГУК "ЧУДО ЕСТЬ".

Выпущена в издательстве Российского союза писателей в 2015 году по программе книгоиздания для лауреатов (Н.Гук была присуждена премия «Писатель года»).

Краткая характеристика книги.

Сборник «Чудо есть» состоит из трёх разделов: «Легенды и сказания», «Сказки и фантастика» и «История».

«Легенда о благородном Крыме» открывает первый раздел книги «Легенды и сказания», состоящий из серии небольших рассказов, сказаний, связанных с историей Крыма. В яркой, красочной форме, насыщенной большим количеством образов, автор рассказывает о возникновении полуострова, о любви человека к родной земле. «Символ Крыма - Грифон» - это пояснение символа, отображенного на гербе Крыма. Автор совмещает подробное описание Грифона с элементами философских знаний, преданий античных времен. «Легенда об амазонках» в форме предания предлагает обратить внимание читателя на окружающую нас природу – все находится во взаимосвязи, и никто не имеет право на уничтожение живого вокруг. «Сказание о скифах» в мифологической форме рассказывает о возникновения Скифии, страны располагавшейся на территории Крымского полуострова. «Сказание…» содержит также краткие географические и исторические сведения о современном Крыме.

Все упомянутые выше работы могут быть использованы для работы с детьми по изучению родного края.

В раздел «Сказки и фантастика» вошли «Лев и Роза», «Вышивальщица мечты» и «Отлёт, или Чайку попьём?».

«Лев и Роза», «Вышивальщица мечты» содержат философский смысл. В форме детского рассказа автор передает мысль о том, что многое в жизни зависит от наших настроений, внутренних установок на лучшее.

«Крымскими дорогами Владимира Высоцкого», «Матрёшка» и «Жизнь любит тех, кто любит её» составили третий раздел «История».

Все эти очерки носят познавательный характер. «Жизнь любит тех, кто любит её» касается и событий Великой Отечественной войны, а тема войны актуальна в наши дни, как никогда, особенно для молодого поколения.

Элина Рудая,

журналист

 
 
 https://www.livelib.ru/book/1001148427 обложка есть здесь
С уважением, Наталья Александровна, крымский детский писатель.

 

 

 «Мы родом из детства» - эта фраза приходит, когда читаешь работы Натальи Гук. Она является писателем и её сказки, легенды и рассказы можно найти в сборниках «Крымские писатели – детям «Сказочный Крым»», «Крымуша», «Детский мир», «Алые паруса», «45 Меридиан».

Наталья Александровна автор восьми книг. Публикуется в журналах, газетах, интернете.

Она является организатором многих фестивалей, конкурсов, входит в состав жюри. В этом находит писательница и журналист прелесть общения с людьми.

 

Лауреат премии «Писатель года», Лауреат золотого знака «Во славу Крыма», Лауреат премии «Золотая лира», журналист Наталья Александровна Гук любит путешествовать, фотографировать, рисовать и записывать забавные сказки.

Истории Натальи Гук  пронизаны духом поэтической романтики и философии, верой в справедливость и лучшее будущее человечества.

 

Наталья Гук входит в:

Союз журналистов России,

Союз русских, украинских и белорусских писателей,

Крымский Союз журналистов этнических средств массовой информации,

Крымский Культурный Клуб «45 Меридиан».

Является главным редактором альманаха Тавриды «45 Меридиан».

Актриса, снималась в фильме «Орлеан».

Издатель. Издательство Натальи Гук.

Организатор фестиваля в Симферополе «Крымский меридиан» - 2014 г., 6-7 сентября.

Экскурсовод. Фотограф. Путешественник.

Экономист, специалист - в сфере закупок. 

 

 

 

ЧУДО – ЕСТЬ!

РЕЦЕНЗИЯ

На книгу Натальи Гук «Легенда» (Симферополь, 2014)

 

            Современная фантастика – явление непростое, постоянно меняющееся. А крымская фантастика – отдельный вопрос. Ведь авторы Тавриды вплетают в свои произведения мотивы самых разных культур, в то же время оставаясь самобытными. Поэтому приятно читать книги, в которых вуаль ирреального – не самоцель, а стремление донести до читателя (часто в сказочной или притчевой форме) вечные ценности. Тогда книга становится духовной, а не слепком низкопробных лекал Голливуда. Ведь можно взять образы американских фильмов или компьютерных игр – но произведения не будет. Слащавое, надуманное славянское или космическое фэнтези тоже отживает свой век. Поэтому приятно признать, что к бесспорно удачным книгам крымской фантастики принадлежит сборник прозы Натальи Гук «Легенда».

            Отдельные рассказы и сказки из этой книги уже давно знакомы читателям по разным периодическим изданиям. Мы успели прочитать и полюбить «Легенду о благородном Крыме», «Льва и Розу», «Отлет, или Чайку попьем?», и многое другое. Но собранные воедино, эти произведения вдруг засверкали, как самоцветы в короне. Получился цикл, в котором каждый рассказ дополняет другой.

Прекрасно иллюстрированная, написанная легко и доступно, книга, тем не менее, рассчитана не только на детскую аудиторию. Пожалуй, в первую очередь «Легенда» предназначена взрослым.

            Достаточно взять любое произведение из сборника, чтобы убедиться в этом. Недаром сказано: для детей следует писать так же, как и для взрослых, только лучше. Книга открывается легендами о происхождении Крыма. Автор творит свою мифологию, в то же время обращаясь к древнегреческим образам (среди них – Атлантида). От космогонического мифа, пропитанного любовью к полуострову, происходит переход к самим героям. Это грифон – символ Крыма, амазонки, скифы… Есть и вымышленные персонажи, но такие, в которых хочется верить: Водолей и девушка Благородная, Лев и Роза, герои легенды «Амфора мыса святого Теодора», а также наши современники. Будут здесь и герои русских быличек («Отлет, или Чайку попьем») – мужик и водяной. А есть и реальные исторические личности. Хочу выделить легенду «Пиратская любовь» – об испанце Фермине Мундаке де Маречахе. Грустный рассказ сопровождается испанскими пословицами, меткими, как лезвие кинжала. А эпиграф – слова самого героя: «Я был такими, как вы, и вы будете такими, как я». О чем это произведение? О человеке, много пережившем и повидавшем. Фермин Мундака де Маречаха (ХІХ в.) покорял просторы и открывал новые земли. Нашел свое Эльдорадо? Наверное. Но любовь героя осталась неразделенной: девушка была намного моложе, да и не захотела выходить замуж «за мерзавца» (пирата). Стоило ли тогда бороться с судьбой? Автор не дает прямого ответа. Но мы понимаем: стоило – открывать новые земли и найти тот край, где можно обрести покой.

Вообще тексты настолько удачны, что хочется цитировать каждый. Например, такая остроумная притча «Легенда о драконе» (написанная в честь Года Дракона), где герой – юный рыцарь, «простой, как «три рубля»». Он явно не идеален. Убив дракона для славы и обогащения, рыцарь докладывает об этом царю, считая, что совершил подвиг.

– Я… ну… это… Дракона, в общем…

– Дракона? –  заинтересовался царь.

А у самого весь халат драконами расшит.

– Ну! Я его это… Убил, короче.

– Убил? – нахмурился царь. – Какого цвета был

этот дракон?

– Так это… Синий, в общем.

Тут царь подозвал жестом своего главного мудреца. Тот поклонился и давай тараторить:

– Синий дракон, ваше величество, – это символ счастья, удачи и процветания.

– Так ты наше счастье зарубил, получается? – повернулся царь к рыцарю и небрежно махнул рукой своим воинам: – Казнить его!»

            Автор выводит ненавязчивую мораль: «Идёшь в чужое королевство – сначала тамошними обычаями поинтересуйся, а потом уж мечом размахивай. Прежде чем отправить на тот свет дракона, задумайся: зачем тебе это нужно? К чему приведёт твоё геройство?» Вот такая сказка-несказка.

            Итак, это произведение похоже и на сказку, и на басню. Но вообще Наталья Гук не склонна к дидактизму, мораль ее текстов нужно читать между строк.

            Но Наталья Гук пишет не для того, чтобы лишь развлечь читателя. Произведения – даже заканчивающиеся счастливо – заставляют задуматься и понять для себя, что такое настоящая любовь, верность, дружба, творческое воображение. Герои – это не Емеля на печи, которому помогла щука. За счастье приходится бороться, но победа остается за людьми. Разве не на этом построены и античные мифы – пусть фатум сильнее, но бороться с ним стоит? Также автор ненавязчиво показывает: нужно верить в чудо. Тогда оно, несмотря на будни и все проблемы, произойдет. Но только с теми, кто этого достоин («Вышивальщица»).  

            Произведения Натальи Гук шире одного направления. Это не только фантастика. Это и хорошая детская литература, и исторические произведения, и даже философские. Причем история и философия – часто в одном рассказе, элементы неуловимы.

            Написанные интересно и остроумно, эти произведения сразу запоминаются. Прочитанные «залпом», они, тем не менее, заставляют вернуться к ним еще раз. Это и есть признак настоящей книги: ее нельзя забыть, вынуть из сердца. Таким образом, сборник Натальи Гук «Легенда» завоевал сердца читателей и является событием. Поэтому хочу закончить словами М. Волошина: «Я давно уж не приемлю чуда, / Но как сладко видеть: чудо есть!»

Ольга Смольницкая,

кандидат философских наук,

член Национального союза писателей Украины,

член Национального союза журналистов Украины,

член Межнационального союза писателей Крыма

 

 

 

СТЕРИЛИЗАЦИЯ МОЗГА НА ДЕПУТАТСКОМ КОНВЕЙЕРЕ.

«Меня всегда интересовало – почему плохой язык, скверная дикция, отсутствие мысли вызывает такое большое желание встретиться с аудиторией?»

М. М. Жванецкий.

         Мне тут днями, как пародисту, подсуетили очередной новоиспеченный шедевр очередного новоиспеченного «автора», которому, как и многим подобным неудачно ударенным копытом Пегаса, показалось, что если у него за плечами 2 класса ЦПШ и выученный алфавит, то он имеет полное право потеснить своим могучим задом классиков изящной словесности. Заодно под шумок и скоммуниздить у кого-нибудь лавровый венок. А это потому, что речь о симферопольском городском депутате-коммунисте Степане Кискине, который, реанимируя незабвенные постулаты соратников по установке своего народа в коленно-локтевое положение, попытался еще раз доказать, что каждая кухарка, особенно, при финансовой поддержке рядовых лохов-плательщиков членских взносов в казну партии запросто может слепить любую хрень не хуже Пастернака, что и продемонстрировал на презентации себя и продукта аборта своего мастерства. И если к присутствию во власти Шариковых с кастрированным IQ мы как-то уже привыкли, то их вступление в сферу формирования вкуса, духовности и интеллекта грозит России утратой национальной идентичности и «интеллектуальным Чернобылем».

         В предисловии к опусу «ваятеля» обладатель околокультурных заслуг А. Вакуленко пишет: «Наше время остро нуждается в действенных формах воспитания патриотизма у молодого поколения». Хороший штамп, но не по адресу. Лукавый рецензент от «автора» недалеко валяется. Дело в том, господа, что, идя по пути облегчения содержимого мозга, в угоду прозападным «ценностям» мы просрали уже два поколения молодежи. Мы просрем и третье, если будем воспитывать его на подобной низкопробной макулатуре (а это уже гибель нации). Тема выбрана беспроигрышная – война, но не нужно забывать, что тема эта для нашего народа – святая, поэтому о ней либо качественно, с должным пафосом и пиететом – либо никак.

         А вот о качестве слова как раз и не было. Все было прикрыто антуражем: видеоряд, песни военных лет, словесный понос конферанса. А не высказать мнения о таком мракобесии невозможно. Поэтому:

а) либо книгу еще никто из выступавших не читал;

б)  либо они врут сочинителю в глаза, что он чего-то стоит;

в) либо профессиональный и художественный уровень выступавших оставляет желать лучшего.

         Для меня, например, Республиканская библиотека им. Франко («Дворец ее Величества Книги», как сказал конферансье) упала ниже уровня городской канализации, когда замдиректора сказала, что «эта книга займет достойное место на ее полках» (выбираем себе из пунктов а), б) или в)). Заразу нужно уничтожать, а не культивировать. А то «из грязи» - и сразу на библиотечную полку, к Пушкину поближе. Получается, что вышеупомянутое заведение без всякой санобработки (цензуры) укомплектовывает свои фонды любой гадостью, не задумываясь о последствиях влияния на умы своих граждан. Иногда жалеешь о временах, когда идеологические предки Кискина устраивали цензурные шабаши. Несмотря на «передоз», в советские времена Кискину хрень не пропустили бы, ибо запредельная она по дебильности своей.

Корпоративная поддержка дружбанов-коммунистов разного уровня тоже понятна, а среди них затесался и бывший министр культуры Крыма, присутствие которого напомнило анекдот брежневских времен. В ЦК КПСС обратилось руководство Зимбабве с просьбой помочь создать им Министерство морского флота. Им отвечают: «Вы че, баклажаны, - обкурились? У вас же моря даже нет!» - «И что? Ну, у вас же есть Министерство культуры!». Нельзя быть настолько неразборчивым в связях, товарищ! Разве что статус и хороший вкус давно сданы в архив, да и умеренное проституирование у коммунистов всегда в чести было…

АналоЛогичным вылизыванием свалившегося с неба талантища отметилась и бывший министр образования Крыма. И, знаете, - подумалось: слава Богу, что вы – бывшие. Что ваши «послания» все-таки не настигнут мировоззрение наших будущих поколений. И что-то изнутри подсказывает, что ссылка на пункты а), б), в) вас уже не спасет.

С точки зрения пародиста скажу, что все запущено настолько, что пародировать нечего. Книга по сути сама является пародией на то, что должно сопутствовать настоящему поэту, то есть, демонстрирует то, как писать нельзя. Есть такая условная градация: кроме хороших, есть еще и плохие поэты, пишущие плохие стихи. Далее следуют «не поэты вообще», не знакомые с основами стихосложения, рифмой, размером, ритмикой, смыслом, логикой, правописанием. Кискин живет где-то еще дальше. Там. За гранью. Один из его соседей - Леонид Пилунский. Их роднит даже тираж: 10 000 экземпляров. Но если Леня шизофреник и спародировать его еще удалось, то Степа по старой партийной привычке шифруется и демонстрирует уровень аутиста с ампутированным мозгом. Даже если посадить его опять на 10 лет в школу и научить излагать мысли по-русски, - вряд ли это повлияет на диагноз в целом.

В таких случаях хочется ответить: «Для меня это слишком мудрено. Мне знакомы три типа мышления: наглядно-действенный, конкретно-образный и абстрактно-логический. С каждым из них я в какой-то степени знаком. Но Вы владеете каким-то четвертым, более высоким уровнем мышления, который мне непонятен». Зато у меня, похоже, вырабатывается условный рефлекс. Боюсь, что в следующий раз, услышав о десятитысячном тираже, в первую очередь спрошу: «Как фамилия мудака?».

24.02.2015 г.                                               Владимир Клермон-Вильямс.